Viet Nam: Culture

Home Up

  AMERICAN AND VIETNAMESE PERCEPTIONS 
AND MISPERCEPTIONS  
CULTURAL PARADIGMS IN THE U.S. - VIET NAM WAR
 

Russ L. Kleinbach   

Presented at the Mid-Atlantic Region Association for Asian Studies, Nov. 1, 1992.

The meaning of human experience is to a large extent determined by our paradigms or world views.  When Americans and Vietnamese met in Viet Nam in the 1950’s, 60’s and 70’s, their experiences frequently had very different meanings for them.  The following observations are based primarily on two years (1968-1970) working as a civilian in urban and rural areas of Viet Nam during the war, and literature from the same period. The paper will present contrasting Vietnamese and American world-views and perceptions of self, family, nation, death and the war. The Vietnamese paradigm is characterized by the family, a sense of obligation to extended family, an attitude of being, a relative tolerance of diversity and neutrality, a unity of means and ends, and death and the dead as part of the process of reality.  The American paradigm is characterized by individualism, a defense of self and national rights, a belief in an ideology, relative intolerance of diversity and neutrality a separation of means and ends, and death as the end.   This paper will address how people with these diverse paradigms may experience similar events differently and how their actions reflect their paradigms.                   

It is important to say in the beginning that the statements I am going to make and the conclusions I will reach are generalizations  which are meant to be helpful in understanding the general character of American and Vietnamese experiences, and are in no way meant to be inclusive of all Americans and Vietnamese.           

Vietnamese reality is centered in the family with an extension of the family being the village community and fatherland.  The family includes all relatives and ancestors.  The family is  based in the home (of generations), in the graves of ancestors, and in the many relics and mementos, including family altars.1  This is a world of an ethic of obligation to the family, authority, and to “correct behavior.”2   It is not a world of individual or human rights.   In this sense it is a world akin to the family/tribal reality of Judaism where the way was defined by the Ten Commandments.  But for the Vietnamese there is no correct set of beliefs or commandments. What is desired is an attitude or a method for arriving at knowledge and action.  When one attains this attitude or satori  (insight) his/her attitude will conform by itself to reality.3   While there is only one reality and “way,” the Vietnamese paradigm is relatively open to diversity of interpretations, accommodation and neutrality.   There is no orthodoxy.  More importantly, there is no sense of the “individual self” and his/her rights as we perceive these in America.  The self is a person and member of the historic family, but the self is not an individual part of the family.  Rather the person is made up of the familial relationships and roles.4   It is important to understand that this reality can extend outward to include patriotism and the fatherland. The National Liberation Front (NLF) effectively made this connection for many of its followers and soldiers.5  We will see later how this is different from what we Americans mean by nation and nationalism.  

The material foundation of the Vietnamese sense of reality is centuries of stable family/village agricultural life.6   The cultural foundation is Buddhism which has it strength not in organization or doctrine, but in the psychological attitudes and values held by people.  

Buddhism is pervasive but formless. . . . It has its organizations that are simple to shatter, but Buddhism itself remains.  It is like a drop of mercury  you can strike the mercury and it will disintegrate into many smaller parts, but as soon as you remove your fist they will run together again.7 

This analogy to mercury and the droplets which run back together is also a good image of the family and family members.  The focus of reality is the family not the individual members.  It can probably be said that this paradigm of reality is or was generally true for Vietnamese whether they were Buddhist, Catholic or Communist. This is a “relational” as opposed to a “particle” or “atomistic” sense of reality.           

The absence of a doctrinal view of religion is illustrated in the following experience. While I was working in a Vietnamese Protestant hospital, a woman offered to follow my religion if I would take her into the U.S. military hospital to visit her wounded husband.  For her, family was clearly more important than doctrine.  Somewhere she acquired the idea that for Western Christians beliefs were very important.  She may have gotten it from the fact that for some time the Christian mission had required people who came to the clinic, to listen to a sermon before they were seen by the Western doctor.             

The Vietnamese tolerance of diversity and neutrality allowed for the peasants and revolutionaries to say, “If you are not against us, your are with us,” and “if we do not lose the war, we win.”  From the perspective of most Vietnamese, neutrality, accommodation and flexibility were tolerated so long as they allowed for the survival of the family and the community.  In one village which I visited there were two village councils.  One was a Government of the Republic of Viet Nam (GVN) council, and one was a NLF council.  The first was elected during the day, the second at night.  There were six seats on each council, with four of the seats on each council being filled by the same men. 

“The essence of small people is that of grass,” wrote Confucius.  “And when a wind passes over the grass, it cannot choose but bend.” 8           

I learned this lesson of flexibility from a young Mennonite friend who had worked in Viet Nam for three years.  When I was getting very frustrated with the Vietnamese community in which we were rebuilding homes because they would not do things the way I thought they should be done, this young man said to me, “Look Raul, just take it easy, there at least six different ways to do almost anything.  So if they want to do it their way it’s OK, just as long as it gets done.”           

The Vietnamese paradigm has a unity of means and ends.  Life and reality are  “way” or “process,”  not a selection of means chosen to reach unrelated ends in the future.  This was illustrated in the self-immolation by Buddhists as a way of pushing the world to understand the suffering of the Vietnamese,9  and, as we will see, by the organizing methods used by the revolutionaries in the villages.  As the Vietnamese say, 

In a river current, it is not the water in front that pulls the river along, but the water in the rear that acts as the driving force, pushing the water in front forward.10 

American reality, on the other hand, is centered in the individual with a civil and ideological extension to the nation which is a geographic area with shared economic interests and belief system.  We experience reality from the perspective of the big “I.”  As the Vietnamese have an ethic/value attitude of obligation to family, we have an ethic/value ideology based on our individual rights, exemplified in the first ten amendments to the constitution.  As the Vietnamese attitude of obligation extends beyond the family to the fatherland, our belief in our individual rights (e.g., freedom, property, democracy) extends to the rights of our nation, i.e., “national security.”  Our paradigm is defined by beliefs (e.g., free enterprise capitalism) which take on the character of revealed doctrine or “scientific” truth.11 Since we have the truth, we are relatively closed to diversity or neutrality in belief and structure.  Reality for us is known.  There is truth and there is falsehood.   Truth is America, Christianity, political democracy and capitalism.  We have the truth, and error has no rights.  Reality for us is not made up of many diverse families, tribes and fatherlands.  Reality is our nation of individuals, with truth and our rights against the dark side, called until recently, communism.  Nixon said it so well for the Readers  Digest   in 1964 

On the fate of South Vietnam depends the fate of all of Asia.  For South Vietnam is the dam in the river.  A Communist victory there would mean, inevitable and soon, that the flood would begin;  next would come the loss of Laos, Cambodia, Thailand, Malaysia and Indonesia, which is only forty-five miles from the Philippines and next door to Australia. . . . And what of Japan? . . . Encouraged by our retreat the Communists . . . will increase their aggressive action, not only in Asia, but in Africa, Latin America and the Near East. 12  

This perspective is illustrated by an American ideologist, Francis Fukuyama, who recently declared (after the Communist Party lost power in the USSR) the triumph of capitalism and the end of history.13   Well, almost,  I guess, since Cuba and Vietnam are still officially “enemy,” there is still history being made there.           

In the context of the war, this American intolerance to diversity and neutrality led the Americans to say, “If you are not with us, you are against us,” and “if we do not win the war, we lose.”  We Americans are the world’s leaders, judges, and police establishing truth and saving Viet Nam and the world from Communism.14   Anyone who does not help us is as bad as a Communist.  If we don’t control the country, we lose it.  Neutrality is evil.  Although our American individualism allows for individual neutrality (for Americans only) within very narrow guidelines, i.e., the status of conscientious objector.               

The American paradigm has a separation between means and ends.  Life and reality are a journey through time.  This journey is make up of goals or ends to be accomplished.  It is a repetition of the selection of means chosen to reach unrelated ends in the future.  This was illustrated in U.S. governments systematic lying to the world about the “unjust” means used in Viet Nam,15  and, as we will see, by the methods used to save the villages in Viet Nam.           

People with these diverse paradigms experienced similar events differently and their actions reflected their paradigms.  One of the common and frequently misunderstood experiences in Viet Nam was the physical touching of American men by Vietnamese men.  This often took the form of Vietnamese men stroking a hairy American arm. Vietnamese men would also commonly put their hands on the shoulder or  knee of an American man while drinking tea or beer at a table.  Such contact was common, and often produced a physical withdrawal, if not a violent aggressive response from American males particularly if they were military and/or if it was the first time.  In Viet Nam men touch other men and even hold hands with male (not female) friends in public without there being any homosexual implications.  Beyond the American overtone of homosexuality, there was a sense of a violation of the American’s individual person and space by someone with a more relational sense of reality.  It may just have been that as we all like to pet hairy dogs, perhaps the Vietnamese were just petting interesting hairy beasts.  Hoang Son, age 14 of Saigon wrote this poem 

AMERICANS ARE NOT BEAUTIFUL

They are called MY
Which my brother says means beautiful.
But they are not beautiful
They have too much hair on their arms like monkeys,
They are tall like trees without branches,
Their eyes are green like eyes of boiled pigs
In the markets during the New Year.
Their cars frighten cyclists in the streets, 
Their “flying machines” and their dragonflies
Drop death on people and animals
And  make trees bare of their leaves.
Here, Americans are not beautiful.
“But they are, 
In their far away country”
My brother says.
16  

Another kind of family (non-individual) experience happened frequently to my wife (also American) and I when we were eating in shops or restaurants anywhere outside of the major cities.  As we would order our meal and speak to the waiter or waitress in  Vietnamese, the people around us would become aware that we spoke their language.  Not infrequently they would, (without invitation) join us at our table and begin to quiz us on all sorts of personal things.  Sometimes people from the kitchen would come out and join in the conversation.  Once when the owner of the restaurant found out that my wife was a doctor, she (the owner) sent home for a sick daughter to have her seen by the doctor right there at the table.  It was as though when we spoke the language of the people we were no longer foreigners but family.  Interestingly, when people would first meet us and hear us speaking Vietnamese they assumed we were from a country in Europe, then when they found we were Americans it was assumed we were military intelligence (for U.S. national security) or missionaries (to spread the American ideology) as they were the only Americans who would learn the language.           

Any sense of individual space disappeared when we would combine speaking Vietnamese with having one or both of our Vietnamese-American adopted babies with us.  Even in the cities, when we took  a baby out in public with only diapers and no shirt because of the heat, women would frequently walk up to us, touch the baby’s chest and shoulders and tell us to put a shirt on the kid so he/she would not catch cold.  Once a woman even came up to us and checked inside the diaper to see if we had a boy or a girl.  Vietnamese babies normally wore shirts but no diapers.           

When we would be in a crowd such as standing in line for a bus, the people around us (assuming that we could not understand them) would talk about us.  The commonly held debate was about where we got the children, whether or not we would take them back to the United States, how much we paid for them, etc. Sometimes we just listened to hear what they thought.  Other times we would turn and tell them that we understood that they were talking about us, thinking they would be embarrassed and stop.  It never worked.  As soon as they knew we understood their questions they would direct them to us.  So we learned that if we were not up to a detailed conversation about our family, we should not let on that we spoke Vietnamese.           

While we often felt as though we had no individual or personal space in this environment, and that we could easily move into almost family intimacy with people, there was an interesting reaction which we got from several of our Vietnamese friends.  They advised us not to adopt the children because, they said, since the children were not family they would not be loyal to us and when they grew up they would perhaps steal our money and run away.  Thus it seemed that ultimate trust was only to be had within one’s “real” extended family.             

The extended family paradigm had its positive and its negative sides.  On the positive side, before the French occupation of Viet Nam there were few if any orphanages because there were few if any children without some, if not many, relatives in their communities.  The downside to this paradigm, however, was that people did not feel an obligation to care for children or adults who were not perceived as their kin.  This was evident in the orphanages which were established during the French and American Indochina wars (often by foreign missionaries) where the children were fed and housed, but not given familial attention and love.  In 1969 we picked our son out (age three months/ weight 7 pounds) in a room with forty cribs and two attendants.  Some of the children were as old as two years and didn’t sit up, smile or cry any more.  We were told that about half of them died by the age of two.           

Another example of the human feeling and obligation being limited to family membership was experienced by Western colleagues who ran a nursing school.  They found that one of the things which needed to be consciously taught to Vietnamese nurses (at least from an American perspective) was to care for people with whom they were not related.  By tradition, hospitals in Viet Nam allowed family members to live/stay in the hospital rooms or in nearby buildings and to feed, bathe, etc. patients in the hospital.  An American doctor colleague who taught in the medical school in the mid 1960’s said that as late as the 1950’s some doctors believed that a good doctor could diagnose without touching the patients, i.e., non-relatives.           

We Americans experienced both an invasion of our individual identity and space, and on the other hand surprise that trust and caring were not extended beyond the family.  We experienced ourselves as individuals in a society (gesellschaft) of individuals.  The Vietnamese experience was as personal, but more as member of a family community (gemeinschaft).  Fitzgerald makes this clear when she says that “Traditionally, the Vietnamese notion of society was not that of an aggregate, a collection of people, but that of a complete organism.  The whole of society was much greater than the sum of its parts because it reflected and duplicated the overall design of the universe”17  Sometimes this had curious manifestations.  I found, for example, in the refugee area in Saigon where few small family units had any of their extended family in the immediate community, that individuals would trust me more than their Vietnamese neighbors because the neighbors were not relatives.  As someone who was not a member of any Vietnamese family and not a government person, I was perhaps perceived as a neutral and safe person.  Even as a person living in a foreign country away from family and friends it was difficult for me to really understand with feeling how alone many of the displaced families and individuals felt, having been disconnected from their family community.  In the 20 years following 1954, this forced displacement effected probably one-third to one-half of the Vietnamese population.            
Moving beyond family units we can also discuss how Vietnamese and Americans holding different paradigms experienced their home communities and the war differently.  The Vietnamese with the family community and Buddhist foundation sought a healthy way of being.  For them salvation is not an end to be achieved or a goal to be reached.  The end is not justified by the means, the means or way of being is the end.  Thich Nhat Hanh writes,   

So the Buddha is not in the mountain.  He is considered to be in everyone, so that the peace and well-being of the whole people require that every Buddhist should fulfill his responsibility to the community while not neglecting his inner life. 18   

This way of being requires no particular ideology or political-economic structure but it does require a community of caring people who are able to use their community’s resources to care for themselves.19   For the majority of Vietnamese, this meant the absence of war. For a minority of Vietnamese this came to mean the absence of foreign invaders, i.e., historically the Chinese, then the French and the Americans.  For the majority of Vietnamese the war was never about capitalism vs. communism, or ideological issues of freedom, democracy or nationalism.  In their paradigm Viet Nam was a country populated primarily by a large number of families who shared a common language, culture and way of life, something like a tribe in which some small number of families often dominated other families but the way of life continued.  Occasionally a foreign tribe, usually the Chinese, attempted to rule all the families through one or more of the old ruling families.  “For more than three thousand years the Vietnamese have resisted those who have tried to conquer them, and done so successfully, including even the troops of the terrible Genghis Khan.”20   In 1076, General Ly Truong Kiet wrote, 

            The southern mountains and rivers belong to the Viet people,
            So it is written in the Book of Heaven.  
            Those who invade this land  Will surely meet with defeat.
21  

Paradoxically, the Vietnamese community paradigm did not include the tribes of people who were native to the region before the Vietnamese moved south out of China.  The historic Vietnamese relationship with the “Montagnards,” as the French called them, is somewhat like that between the Europeans and the Native Americans.

The  conflict between ideological truth and the Vietnamese way of life reached a crisis with the Vietnamese (Diem) whom the Americans selected to rule the southern part of the country and to save it from Communism.  He was a  Catholic, and a member of one of the old mandarin ruling families.22  He imposed a doctrine and a restrictive economic and political structure.  He arrested, tortured, exiled or “liquidated” those who were neutral or not anti-Communist.23  Law 10/59, for example, gave Diem the right to cut off the heads of persons suspected of being Communist sympathizers.24  In the early 1960’s,  Vietnamese Buddhists, students, progressives, and Communists organized against the government.  The repression continued even after Diem was dead (1963), Robert Kennedy observed in 1967, “The Saigon junta has ruled out ‘neutralists,’ has ruled out ‘Communists,’ has ruled out others of whom the generals disapproved, and now they will not even let those who are left participate freely and openly.”25  In 1970 the exposure of the Con Son Island “Tiger Cages” revealed that repression had increased with U.S. advice and financing.26   After the escalation of the mid-sixties the majority of Vietnamese were confronted with a massively destructive war which from their perspective was not about freedom and democracy which they never had, nor capitalism or communism, but about the mandarins and their generals on the one hand, and the Communists on the other, fighting for control of the country.  The problem was the Americans brought in B-52’s, defoliants, half a million troops, etc., to help the mandarins and began destroying the families, their villages and their way of life.

The  Catholics and the Communists were both ideological in a “western” sense, but the Communists, while advocating a modification in the traditional way of life, were not advocating anything fundamentally non-Vietnamese27 and were not a front for, or a representative of, a foreign power.  The Americans were foreigners and seemed to be determined to destroy the Vietnamese world and impose a new paradigm.  Thus when the majority of Vietnamese were forced to choose, and they were forced to choose, they chose the more  Vietnamese way and supported the side led by the Communists.  Communism increasingly became identified by the peasants with village and patriotism.28              

To illustrate the different world views and their implications we can contrast General Vo Nguyen Giap with  General Curtis LeMay .  In mid 1966 the increased B-52 bombing of North Viet Nam led to the expectation in the north of a land invasion.  Kahin and Lewis write,

With this prospect in view, Defense Minister Vo Nguyen Giap stated “We must make sure that each citizen is a soldier, each village is a fortress, each party echelon or each party chapter committee is a combat staff.”  The North Vietnamese have stressed the importance of “self-defense” and the mobilization of a large militia, and their statements contain constant reminders that men, not weapons, determine the outcome of any war.29

In the South this kind of organizing activity, where the means supported the end of modernizing and maintaining the community at the same time, was well established.  Fitzgerald writes, 

As an archaeologist might conclude from examination of the NLF’s goods and tools, the guerrillas were attempting not to restore the old village but rather to make some connection between the world of the village and that of the cities.  The land mine was in itself the synthesis.  Made of high explosives and scrap metal--the waste of foreign cities--it could be manufactured by an artisan with the simplest of skills.  A technically comprehensible object, it could be used for the absolutely comprehensible purpose of blowing the enemy soldiers off the face of the village earth.  Having themselves manufactured a land mine, the villagers had a new source of power--an inner life to their community.  In burying it --a machine--into the earth, they infused a new meaning into the old image of their society. 30  

On April 1, 1967 Curtis LeMay, a former General in the U.S. Air Force said, “We must be willing to continue our bombing until we have destroyed every work of man in North Viet Nam if this what it takes to win the war.”31   The policy of “destroying in order to save,”  was a standard American operational policy for much of the rest of the war.32  It was carried out with defoliation, saturation bombing, and ground operations such as the 1967 operation Ceder Falls which began with the surprise assault on the village of Ben Suc (population 3,500).  The village was surrounded, the people removed to a “relocation hamlet,” (read concentration camp) and the village then burned, bulldozed and bombed to remove any possible use by the revolutionaries.  Jonathan Schell describes what was to follow the destruction of Ben Suc;  “After the jungle had been heavily shelled and bombed, the 1st Division troops were . . . simultaneously to destroy the villages of Rach Bap, Bung Cong, and Rach Kien, evacuate the villagers, and start cutting broad avenues in the jungle with special sixty-ton bulldozers nicknamed hogjaws.”33

To the Americans the villages were just so many houses, gardens and trees which could be reconstructed anew somewhere else.  They had no conception or feeling for what they were doing to these Vietnamese people or what they were experiencing. 

In the old ideographic language of Viet Nam, the word za, which Westerners translate as “village” or “village community,” had as its roots the Chinese characters signifying “land,” “people,” and “sacred.”  These three ideas were joined inseparably, for the Vietnamese religion rested at every point on the particular social and economic system of the village. . . [T]he villagers knew that it [the sacred bond of the society] lay with the spirits of the particular earth of their village.  They believed that if a man moved off his land and out of the gates of the village, he left his soul behind him, buried in the earth with the bones of his ancestors.  The belief was no mere superstition, but a reflection of the fact that the land formed a complete picture of the village  all of a man’s social and economic relationships appeared there in visual terms, as if inscribed on a map.  If a man left his land, he left his own “face,” the social position on which his “personality” depended.34  

What the Americans systematically did without experiencing the meaning or magnitude of the tragic offense they were committing, was to bomb and burn the religious, social, economic, and interpersonal fabric of hundreds of thousands of people.  It is as close as one can get to cultural genocide.  In many cases, as in My Lai 4, the people and the physical village were destroyed.35   Usually this was done with bombs not bullets. 

The North Vietnamese General expressed a non-dogmatic way to fulfill an obligation to the family community and the fatherland.  Here the means is consonant with and exemplifies the goal or “end.”   Ho Chi Minh said in 1969, “Our rivers, our mountains, our people will always be;  The American aggressors defeated, we will build a country ten times more beautiful. . . . Our Fatherland shall be reunified.  Our compatriots in the North and South shall be reunited under the same roof.”36  The American General represented his nation’s right to use whatever means necessary to destroy evil and establish the ideological and structural truth.  For him the means were independent of the desired end.  Richard Nixon said in 1962, “It is essential that the United States commit all the resources of which it is capable to avoid a Communist take-over in South Viet Nam and the rest of Southeast Asia.”37     

The material and symbolic differences between what the Americans and the NLF did in the villages are very important.  The Communists saved the villages for the community by empowering the people.  The Americans saved the villages for “truth” and the West by destroying them.  If “light” is symbolic of “truth,” and “warmth” is symbolic of “relationships,”  than we can understand the American expression, “Better dead than Red,” and the Vietnamese world view as represented in the expression, “We do not die from the darkness but from the cold.”38

To be sure many Vietnamese and Americans did not act out the ‘ideal’ of these paradigms even though many shared the world views. What is clear is that the Vietnamese were much more willing to sacrifice and die for the Vietnamese way than they were for the American ideology.   It was a common perception on the part of Americans in Viet Nam that the revolutionary (NLF) forces (including women and children) fought with much more courage than did the Army of the Republic of Viet Nam (ARVN). This was illustrated by the joke that was make about the flag of southern Viet Nam.  The flag had a full yellow background with three red horizontal bars.  Some said that southern Viet Nam was like its flag, “What was not red was yellow.”  My understanding is that the difference in willingness to fight and commitment to their cause was much greater on the part of the revolutionary forces because those people perceived themselves to be fighting to defend their families and  villages from death, and from being forced to change their way of life to conform to the ideology and structures of Catholicism and/or American neo-colonialism.  The ARVN, on the other hand, were not fighting for themselves, their families or their way of life.  They were fighting because they were drafted into an army to fight for the interests of other families and another nation, often against their own relatives.  These men were not an effective fighting force. “From the American point of view, the ARVN appeared to be solid, a group of men [a society] in the same uniform trained and ready to do battle against the Communists.  But within the Vietnamese context the ARVN was more like a collection of individuals [not a community], all of whom happened to be carrying weapons.”39  We Americans can commit ourselves to work together and succeed as a “society.”  The Vietnamese paradigm didn’t allow for popular commitment to a cause unless it was family or “community” based.

When I was working in Saigon helping people build low-cost permanent housing amidst the ruble of their old homes destroyed by American bombs, many of my Vietnamese workers were draft dodgers or military deserters who would miraculously disappear for a short period of time whenever an ARVN patrol would come through the community looking for men for the military.  My crew foreman had paid off an “uncle” to get himself discharged with “legal” papers.  These men were not pro or anti-Communist.  They believed that after the war when the American military was gone, Viet Nam would be reunited.  This was not their war, it was the war being carried on by the Saigon and the United States governments. 

The relationship of  government and citizens is another area where Vietnamese and American paradigms differ.  In the Vietnamese family community paradigm, governments represent ruling families and not common citizens.  Citizens are not responsible for what a government does, nor is a government representative of its citizens.  On the other hand, I felt guilty and responsible for the destruction being caused by the American military because in my paradigm the American government is of the people, by the people, and for the people.

American soldiers often told us the war was about defending America, Viet Nam and the world from Communism (an ideology) and from Communists (evil people). It is interesting that an aspect of the ideology  is that from an American perspective, when a person is a Communist, he/she loses any national or cultural identity, and becomes just a messenger of universal evil.  Lyndon Johnson said in 1965, “Our purpose in Viet Nam is to join in the defense and protection of freedom of a brave people who are under attack that is controlled and that is directed from outside their country.”40   From a Vietnamese perspective the only outside direction was coming from the U.S., and being a Communist or a Catholic didn’t mean one was less Vietnamese. To the Vietnamese my wife and I were “Americans,” until we began to eat, drink tea, and talk in Vietnamese with them, then we became people who did not carry the label of American aggressor.  We trusted this to the extent that when we lived outside of Pleiku, we assumed that the local NLF knew who we were, even if we didn’t know who they were.  We had no protection against any attack at night, and sometimes we even drove late at night with the dome light on in the VW micro-bus so that the guerrilla soldiers would recognize us and not shoot.  When American civilians were attacked there was usually an explanation beyond their just being Americans. 

Since we were  American civilians we had most of the privileges and few of the restrictions of the military personal.  This meant that we frequently traveled with government issue travel orders on Air American or military transport.  While we lived and worked in the Vietnamese civilian community we had frequent contact with American military personal.  I remember talking to a young soldier waiting for a plane, who said that he had worked in Indonesia for a year as a missionary.  He also said he did not mind killing Vietnamese because they were not Christians.  This was an example of the war, for Americans, being about ideology, truth and “the American way of life.”  I do not believe this was just an isolated solder rationalizing his actions.  I later heard a  young mother in a church basement in Boston say essentially the same thing, i.e., even if America is the aggressor and the Vietnamese are being killed and the country destroyed , “if this is what we have to do to preserve our way of life, then we should do it.”  Such positions reveal that the meaning of the war for many Americans was about our  ideology and national self-interest, and not freedom and democracy as universal principles. Thich Nhat Hanh wrote in 1967,

It is curious that the Americans, who calculate so carefully on the possibilities of military victory, do not realize that in the process they are incurring deep psychological and political defeat.  The image of America will never again be the image of revolution, freedom, and democracy, but the image of violence and militarism.41

There were, however, examples where the Vietnamese and the Americans in Viet Nam did find a more shared understanding of the war, and occasionally even accommodation.  This became possible as the American soldiers came to realize that the vast majority of the Vietnamese did not support the war, were not anti-Communist, and did not want the American military in their villages. The American soldiers began to see that the Vietnamese were no threat to America, and to ask why they should die for freedom, democracy, capitalism and Christianity in Viet Nam, if the people there did not seem to care enough to support or even appreciate American efforts. Fitzgerald in the beginning of Fire In The Lake  makes a similar observation.  She writes,  

American officials in supporting the Saigon government insisted that they were defending “freedom and democracy” in Asia.  They left the GIs to discover that the Vietnamese did not fit into their experience of either “Communists” or “democrats.”42  

In one of the rest rooms in the Pleiku U.S. military evacuation hospital there was graffiti which said, “Why are we here?”   “For the lifers.”43    At least some military personnel did view the war as  an opportunity to get combat experience necessary to move up in rank, as well as to test new technology and tactics.  When we were studying Vietnamese in Arlington, Virginia before going to Viet Nam, most of the other students were U.S. military.  One of their common statements was, “It’s not much of a war, but its the only war we’ve got.”

What happened when soldiers on both sides began to say, “none of us want this war?”     More and more the American soldiers refused to search and destroy, and when officers forced them to, sometimes the officers died.  An illustration of this was another airport story told by a young soldier who had served in the delta where he said the local VC (Viet Cong) and the American forces would alternate searching different sections of the region so that they wouldn’t meet and shoot each other.  He said the only problem was when a new officer would arrive and see that the body count was really low.  He would see how predictable their patrols were and say, “this has got to change.”   The young soldier said they explained to the officer that to do so was dangerous, and that “you could get killed doing that.”  If the officer heard the warning, fine, if not his tent might be hit by a fragmentation grenade.   The Americans in this case were not sharing the Vietnamese paradigm, but they were saying that if the Vietnamese, who the Americans thought they were there to help, did not share the American paradigm, well then we certainly are not going to get killed  “for the lifers.” 

American soldiers often wore jackets with a large map of Viet Nam on the back.  Above the map the letters read, “ When I die I will go to Heaven” and below the map they read, “Because I spent my time in Hell.”  Pilots might be willing to bomb  and defoliate the country back to the stone age, but soldiers on the ground increasingly became unwilling to die for the Vietnamese who did not want them there, or for the American bankers, generals, and politicians who did want them there.44   Ultimately, I suppose, it was when the American people said the same thing and the American soldiers gradually stopped fighting that we decided to come home and give Viet Nam back to the Vietnamese. Ultimately the convergence of the Vietnamese obligation to family, and the American individual self-interest ended the war.

War is always about death.   I am not sure if Vietnamese and Americans understood the others’ meaning of death.  I believe that for the Vietnamese, death and the dead are in, and part of, the process of reality.   Whereas for Americans death is the end, and the dead are gone. 

Americans became preoccupied with body counts.  The two years we were in Viet Nam the war score on the news was predictable.  The U.S. success was always in how many of the other side we had killed and the reports were always close to the U.S. having killed ten VC (Viet Cong) to one American.  Many Americans did not really care about the lives or deaths of the Vietnamese except as a way to keep score in categories meaningful to Americans.  If an American was killed it was a loss of a different kind than if a ARVN soldier or a civilian was killed.  It often seemed that a dead American had a higher status than a wounded ARVN soldier.  As a country we kept precise statistics on our dead and only vague numbers, if any, on the number of our Vietnamese allies and civilians killed.  In 1968, shortly before he was killed, an American soldier recorded in his diary what most people in Viet Nam knew was happening   

“April 4.  It seems that the latest fad is to build up a kill record.  Since our platoon got in that battle, we killed 45 V.C.  The other platoons are jealous so now they kill any body--just to match our record. . . . I can say I’ve seen brutality to the utmost.  Grossness, ridiculous and senseless killing.  And no conscience whatsoever.  It the usual statement handed down since from the cavalry and Indians.  “The only good gook is a dead gook.” . . .  One guy walked up to this old man, asked him for an I.D. card.  The old man didn’t pull it out fast enough for him.  so he blew him away.  Then to add to it, he lit a cigarette and put it in the bullet hole in his head.  People out in the fields running, so they mowed them down.  When they went to check, it was an old woman and children. . . . Record it as a kill. 45    

There seems little doubt that there was a policy of protecting U.S. military personnel even at the cost of many civilian lives.46   In the first three weeks after the 1968 Tet offensive the Allied command estimated the toll of civilian dead at around 165,000, mostly from U.S. bombing of cities and hamlets occupied by NLF and NVA (North Vietnamese Army).   Five hundred Americans were killed in the same time period. The villages were saturation bombed because ground assaults caused American casualties even though fewer civilians were killed.

Americans, with ideological truth on our side, are worth more than any non-Americans.  The individual is the locus of value and meaning in the universe and history. The individual and my rights are the center of reality.  In one sense this is all there is, an aggregate of individual “I’s.”      We can justifiably kill “others” in mass to save one or a few of “us,” and we may die heroically in the cause of defending our self, other Americans, or our ideology. 

Two stories illustrate the American individualist paradigm as applied to our view of death.  In the spring of 1969, shortly after the beginning of the mini-offensive of that year, I visited what the Colonel in charge called the “largest mortuary in the world.” It was the U.S. military mortuary for the lower one-fourth of southern Viet Nam.  It was a building with one large room approximately 40x80 feet, and adjoining refrigerated rooms.  In the large room there were probably a dozen embalming tables where, at this time, morticians were working 8 hour shifts.  The tables were used 24 hours a day.  Between the tables there were carts with five shelves to a cart and an American body in a clear plastic bag on each shelf.  I didn’t count but my impression was that there were over a hundred bodies in the room at the time.  Some of them had a single bullet wound, while others were burned or blown up beyond recognizing them even as human bodies.  My ideological response was, “what a waste,” as this is such a wrong war.  As a personal experience, however, this was an existential turning point in my life.  Standing among the dead, I said to myself, “Kleinbach, death is real.  You are going to die.  So you had better do the things you want to get done before you die.”  I experienced those deaths ideologically and as a finite individual.  I concluded that I needed to set about accomplishing the objectives of my life.  I am an American.

Fitzgerald recounts an event from the same region, a year earlier, that suggests how some Vietnamese might have been feeling about their own much more imminent deaths.

Just days before the Tet offensive of 1968, the NLF cadres from the battalions that were to assault Saigon took their men--or so it was reported--to a certain place in the forest to give them their last instructions and words of encouragement.  There, where the underbrush had been cleared away for acres, they showed them the hundreds of coffins they had built for the soldiers who would be killed in battle.  When they had seen the coffins, the soldiers, it seemed, felt happier and less afraid to die.

. . . the Vietnamese know a great deal better than we do that society is largely made up of its dead.  For the Vietnamese, life is but a moment of transition in the unbroken skein of other lives stretching from the past into the future.  Death in the absolute sense comes only when there is a break in the society that carries life on through the generations.47 

The second experience of an American response to death and the war came in Indiana, in 1971, in the home of a family whose son had been killed in Kontum, a small town I had visited, not far from Pleiku where I lived for a year.  He had, in fact, been killed during the period of time I was in Pleiku.  In the spring of 1971 I was giving a series of slide shows and lectures on and against the U.S. war in Viet Nam in the Muncie, Indiana area.  One evening I spoke in a church and spent that night in this family’s home.  It happened that a roll of slide film had come back with the son’s body.  The family asked me to tell them about the slides since I had been there and knew the area.  We did this and talked about the war.  I had, in my lecture, been very critical of the U.S. role in the War.  “So,” the father said finally at about 1230 AM after cocoa and a discussion of his son’s pictures, “ I guess our son died for nothing.”  Feeling their anguish I said, “Yes and no.   I believe the U.S. war actions are wrong, but your son did what he believed was right and what he believed he ought to do.  To that end he gave his life for what he believed was right.  That is all anyone can be expected to do.”   

In the American paradigm, individual integrity has priority over almost everything, and individual motives and actions can be separated out and have meaning independently of the family community or national action.  The emotional loss of a son, I believe is similar across cultures, but for Americans I believe the symbolic meaning of a death is uniquely couched in the individual and his/her beliefs (i.e., ideology) and motives.  This individualization is probably less likely to happen in Viet Nam.

The Vietnam War Memorial in Washington, D. C., with all 58,000 individual names cut in cold stone most powerfully symbolizes the American individualism and of our sense of death as the end.

In the two years I was in Viet Nam I drove past the body of a handless sapper whose bomb had gone off before he delivered it.  I woke up to a missile blowing up a home and the family of 12 living in it across the street from our house.  I held the hands of an eight or nine year old orphan while he died, probably of starvation.  I returned the bodies of a mother, a father, and a daughter to different Vietnamese and Tribal families.  I helped a Vietnamese woman check the teeth  and scars of the bodies in the American  “cooler” until we found her husband.  I watched the med-evac choppers unload dead and wounded American soldiers. Two American relief worker friends were killed while I was there.  One, probably by NVA who didn’t know who he was, and the other by  “friendly” civil defense forces when she and her American soldier friend did not stop their motor bike for a road check.  I did witness the death experience with Americans, Vietnamese and Tribal people while in Viet Nam.  My sense is that the symbolic and cultural explanations and meanings of these deaths is quite different between cultures and religions.  But at the same time, the feelings of fear and the anticipation of death, and the human emotion caused by the  death of family and friends has the same range for individuals across cultures. 

Perhaps a good way to gain a sense of how individuals experienced the war and death is to read diaries and poetry written during the war. 

A South Vietnamese (ARVN) army doctor 

              THE MOTHER’S CHANT       by  Do Nghe

Sleep well, sleep well, my son.
     
Tomorrow you become a young man
     
You’ll carry sword and gun.
Sleep well, sleep well, my son.
     
When you become a young man
     
You’ll kill your friends and brothers.
Sleep well, sleep well, my son.
     
When you become a young man
     
You’ll become an officer instead of a patriot.
Sleep well, sleep well, my son.
     
Tomorrow when you become a young man
     
You’ll not sleep well again.
48

Frank Elkins, an American Pilot, married    [killed October 13, 1966] 

An American pilot illustrates the “objectivity” with which Viet Nam was destroyed, while at the same time showing personal fear, and concern for his and other pilots’ individual futures. 

June 14, 1966,  . . . .  It’s not really like killing, somehow.  You just roll in and drop bombs and see material things destroyed, but you don’t hear the screams or see the splattering blood and brains on walls and foliage or smoking metal.  I imagine I’ll have more to write and dream about that subject after I’ve actually seen some action.  Yet I think it’s something that I’ve always worried about.

August 24, 1966.  One thing that’s really difficult about being married to Marilyn is that my attitude is now not as good as it was when I felt that I had nothing really to lose.  I enjoy living more than some, . . . .  It’s those who have too much to live for, they’re always the ones who get it.

October 11, 1966,  Sign on the ready room chalkboard  “Only 30 more Bombing Days till Christmas, get yours done early! 

It seems that we never go into A1 in the morning anymore but what there’s another report of a Navy pilot downed.  Just every day.  Just count them off.49  

A newly married North Vietnamese (NLF) soldier      [killed  February, 1968]  

A North Vietnamese soldier shows the same love for his wife, but shows some willingness to die for his family and community.  Upon hearing of his induction, he wrote in his diary     

      A kind of joy and excitement, I admit.  But, at the same time, something like terror and pain.  Because I shall have to leave my wife, Can, this love that is so sacred to me. We were married only four months ago and have been together so little.  In accepting this separation, I am making a great sacrifice and denial.  Dying does not frighten me if my death helps my people, then I am ready to die.  But to be parted from Can makes me suffer so much.  Too much. . . .

      I am sad, too, that I will never see my parents, brothers and sisters again.50

An American soldier opposed to the war 

Rick Springman was a young American who went to Viet Nam and after several months decided not to fight anymore. After he returned he wrote about his experience.  The following paragraph records his thoughts when he had a short leave in which he considered his options.  Notice how individualist his orientation is, and how often he uses the first person pronoun  “I.” 

A friend of Bob’s was involved in draft resistance and getting soldiers to Canada and I talked to him.  He was telling me I should forget it, not go back, go to Canada, be free.

But I couldn’t do that because it would’ve been a copout. I mean, I got myself into the Army and it seemed like I had to go back over there and settle this in my own head. It was something between the Army and me and between me and me. . . . I realized I had to stop and look at my own morality and say--Now, really, where’s it at, man? And what’s the best thing you can do in this situation? And I figured out what I’d do.      I wouldn’t carry a gun. I’d never carry a gun again. I would eliminate myself from the conflict.51  

Mr. Springman did just that, shortly after which he was captured and spent 33 months as a prisoner of war. Even in the prison camp with other American POWs the individualism came through. He writes, “There was no command among us, no military discipline. Nothing. Even though we had a major there, he never bothered with trying to be in charge. . . . When I told them about laying my weapon down, there wasn’t much reaction. Not even from the major. I was doing my thing--that was that.”52           

An eighteen-year-old woman 

In the year 1967, my village built small shelters in the forest and we had holes in the bamboo thicket on top of the hill. It was a place to which we could flee. But there were two brothers who went out to cut wood in the forest. The airplanes shot them and both brothers died. Their mother and father had just these two sons and were both in the same hole with me. I think with much pity about this old father and mother who were like crazy people because their children had died.53  

William Calley, an American soldier who supported the war 

Maybe if I were President, I could change things.  Till then, I’m like anyone else  I’ll carry America’s orders out.  For that’s what the Army is a chisel, it has to keep sharp and let the American people use it.  If the people say, “Go wipe out South America,” the Army will do it.  Majority rules, and if a majority tells me, “Go to South Vietnam,” I will go.  If it tells me, “Lieutenant Calley,” or “Rusty Calley,” or “Whatever, go massacre one thousand communists,” I will massacre one thousand communists.  But--I won’t advocate it.  I’m against massacre, and I won’t preach it  I won’t be a hypocrite for it.  Or maybe that is a hypocrite, but I’ll do as I’m told to.  I won’t revolt.  I’ll put the American people above my own conscience, always.  I’m an American citizen.54

CONCLUSION

In this paper I have tried to illustrate how the Vietnamese paradigm is characterized by the family, a sense of obligation to extended family, an attitude of being, a relative tolerance of diversity and neutrality, a unity of means and ends, and the view that death and the dead are part of the process of reality. I have tried to show how the American paradigm is characterized by individualism, a defense of self and national rights, a belief in an ideology, relative intolerance of diversity and neutrality, a separation of means and ends, and the view of death as the end. 

I have also tried to illustrate how and why people with diverse paradigms experienced events and acted differently.  Most Vietnamese approached Americans and issues surrounding the war from the perspective of family relations.  They were neutral and flexible until their families and communities were threatened and then they refused to give in at any cost.  Although they would not give that kind of effort for a Saigon Mandarin or the Americans, even if drafted.  Their means were usually consistent with their goals.  The revolution empowered and armed the people.  Most Americans approached Vietnamese and the war as individuals or as American citizens protecting “our” ideology and national security.  Most often the American means were separate and antithetical to the goals.  The Americans pacified with B-52’s. Some Americans, for individual reasons, refused to fight, and a few Vietnamese burned themselves for the people of Viet Nam.  Many Americans bombed, burned and hunted for America, and many Vietnamese fought halfheartedly for the Americans and the Saigon regime.  Most Vietnamese (men, women and children) opposed the war when they could, and opposed the Americans and the American ideology when they had to choose.  Many people died and more suffered physically, emotionally, socially and economically.  Depending on your paradigm, on April 30, 1975 “The Communists conquer Saigon,”55 or “Saigon is liberated and Viet Nam reunited by the Vietnamese National Liberation Front.” 

William Calley’s paradigm of the military as America’s chisel has since been actualized in Grenada, Nicaragua, Panama, and Iraq.  The American paradigm has not changed and America’s aggression against the Vietnamese has not yet ended.  This is evidenced in excerpts from a letter written by a long time American friend of mine and of the Vietnamese people, Don Luce.

With vengeance the U.S. government continues its hostility toward Viet Nam.  How else can one describe the unrelenting U.S. policy to impoverish and punish Viet Nam with a “trade embargo” nearly 20 years after U.S. soldiers left that country.

President Bush’s refusal to remove Viet Nam from the “trading with the enemy” list hurts both U.S. citizens and the Vietnamese . . .

In Viet Nam we also see human suffering exacerbated by this economic war.  Children suffer from malnutrition.  Doctors and teachers only work a few hours a day on their $5-10 a month salaries.  Rising unemployment fuels social problems like prostitution. . . .   The prostitution exacerbates the AIDS epidemic hitting Asia wiping out gains made in economic development and health care. . . . 56  

It has been said that the millstone of history turns slowly but grinds exceedingly fine.  Hopefully the following words of a Vietnamese poet are true. 

FINE  WEATHER     by  Ho  Chi  Minh

The wheel of the law turns 
without pause.
After the rain good weather.
In the wink of an eye 
The universe throws off 
Its muddy clothes.
For ten thousand miles 
The landscape 
Spread out like a beautiful brocade.
Light breezes.  
Smiling flowers.
High in the trees, amongst 
The sparkling leaves 
All the birds sing at once.
Men and animals rise-up reborn.
What could be more natural?  
After sorrow, comes joy.
57  

NOTES 

1    Thich Nhat Hanh, Viet Nam  Lotus In  A Sea Of Fire,  (New York), Hill and Wang, 1967, p. 72.  Frances Fitzgerald,  Fire In The Lake,  (New York Vintage), 1972, pp. 12f. & 146-148.  Jacqui Chagnon,  and Don Luce,  Of Quiet Courage  Poems From Viet Nam, (Washington, D.C.),  Indochina Mobile Education Project, 1974, pp. 49-50.
2
    Fitzgerald, op. cit.,  pp. 38 & 148.
3
    Thich Nhat Hanh, op. cit., p. 5,  &  Fitzgerald, Ibid., p. 32.
4
    Fitzgerald, op. cit.,  pp.  30 & 39.
5
    Fitzgerald, Ibid.,  pp.  31, 31  & 302-304.
6
    Fitzgerald, Ibid.,  pp.  10-11.
7
    Thich Nhat Hanh, op. cit., p. 39.
8
    Fitzgerald, op. cit., p. 223.
9
    Thich Nhat Hanh, op. cit., p. 1.
10
  Thich Nhat Hanh, Ibid., p. 3.
11
  See also Catherine Ann Collins,   “Cultural Stories in the Rhetoric of U.S. Involvement in Vietnam,”  Communication  and  Culture  Language, Performance, Technology, and Media,  (New Jersey),  Abley Publishing, 1990.  pp. 25-33.
12
  William G. Effros, Quotations Viet Nam  1945-1970,   (New York),  Random House, 1970,  p. 49.
13
  Francis Fukuyama,  The End of History and The Last Man,    Free Press, 1992.
14
  See, for example,  L. Baritz,  Backfire,  (New York),  Ballantine Books, 1985, pp 11-13.
15
  See  The Pentagon Papers  The Defense Department History of  United States Decision making on Viet Nam,  (Boston),  Beacon Press, 1971.
16
  Chagnon & Luce, op. cit., p. 41.
17
  Fitzgerald, op. cit., p 281, see also p. 146.
18
  Thich Nhat Hanh, op. cit., p. 10.
19
  For an insight into how Buddhism might influence economics, read E. F. Schumacher, “Buddhist Economics ,”  Resurgence,  Vol. 1, No. 11, January - February  1968.
20
  Thich Nhat Hanh, op. cit., p. 81.  See also Chagnon & Luce, op. cit., pp. 85ff.
21
  Chagnon & Luce, Ibid.,   p. 75.
22
  George McTurnan Kahin  &  John W. Lewis,  The United States In Viet Nam,  (New York),  Dell,  1967, 1969,  pp. 66ff.
23
  Thich Nhat Hanh, op. cit., pp. 58 & 90.
24
  Fitzgerald, op. cit., p. 207.
25
  Effros, op. cit., p. 144.
26
  Chagnon & Luce, op. cit., p. 122.
27
  Fitzgerald, op. cit., pp. 286ff.
28
  Thich Nhat Hanh, op. cit., p. 68,  &  Fitzgerald, Ibid., pp. 302-304.
29
  Kahin & Lewis, op. cit., pp. 231-232
30
  Fitzgerald, op. cit.,  p. 194.
31
  Effros, op. cit., p. 111.
32
  Fitzgerald, op. cit.,  p. 525.  The expression, “We had to destroy it in order to save it.” was made in 1968 to an AP reporter by an American official after viewing the bodies and shattered buildings of Ben Tre.
33
  Jonathan Schell,  The Village of Ben Suc,   (New York),  Alfred a. Knoff, 1967, p. 20.
34
  Fitzgerald, op. cit.,  pp. 192-193.
35
  Seymour M. Hersh,  Cover - up,   (New York),  Vintage,  1972.
36
  George Donelson Moss,  A Viet Nam  Reader  Sources and Essays,  (Englewood Cliffs, NJ),  Prentice Hall, 1991, p. 137.
37
  Effros, op. cit., p. 19.     See also  R. L. Ivie,  “Presidential  Motives for War,”  Quarterly Journal of Speech,   60, 1974,  pp. 337-345.
38
  I did not hear this expression in Vietnam but I believe it represents the Vietnamese world view.
39
  Fitzgerald, op. cit.,  p. 164.
40
  Effros, op. cit.,  p. 33.
41
  Thich Nhat Hanh, op. cit., p 81.
42
  Fitzgerald, op. cit., p. 7.
43
  A lifer is a career soldier.  See also  Front Lines  Soldiers’ Writings from Viet Nam, (Cambridge, MA),   Indochina Curriculum Group,  1975,  p. 77.
44
  For other examples, see Richard Boyle,  Flower Of The Dragon  The Breakdown of The United States Army In Viet Nam ,   Ramparts Press, 1973.
45
  Front Lines, op. cit.,  p.11.
46
  Fitzgerald, op. cit., p. 525.
47
  Fitzgerald, pp. 302-303.
48
  Chagnon & Luce, op. cit.,  p. 60.
49
  Front Lines, op. cit.,  pp. 100  &  108.
50
  Front Lines, Ibid.,  pp. 113-114.
51
  Front Lines, Ibid.,  p. 25.
52
  Front Lines, Ibid.,  p. 33.
53
  Fred Branfman,  Voices From The  Plain Of Jars  Life Under An Air War,   (New York),  Harper and Row, 1972, p. 69.
54
  Front Lines, op. cit.,  p. 53.
55
  Moss, op. cit., p. 325.
56
  From  a letter from the ASIA  RESOURCE CENTER, dated June 12, 1992.
57 
Chagnon &  Luce, op. cit., p. 149.

Return to Home page      
These pages are maintained by KleinbachR@PhilaU.edu
Last Updated: 
01/03/2008

wpe1.jpg (3926 bytes)